英語、スウェーデン語
« Previous Entriesグロービッシュと英語レベル別の理想的な留学先のススメ
Wednesday, August 17th, 2011グロービッシュ英語がますます認知されてきているようです。グロービッシュ英語術の関口氏がもう1冊の本「驚異のグロービッシュ英語術」を発表しました。こちらは実践的な内容で、グロービッシュの1500語を使って英語を瞬間的に話せるようになるトレーニング本のようです。
グロービッシュが唱える1500語だけで全ての英語が理解できるわけない、とグロービッシュに賛同されない方も多いですが、グロービッシュはあくまでも初心者や英語を話せるようになりたいという人のための英語です。日本人が英語を苦手とするいちばんの理由は、英語に対してかまえてしまうことだと思います。せっかく「それなら私にもできそう」と思ってきたところに水を差すようなことを言うと「やっぱり無理か」となってしまいます。それがいちばん困ったことです。とにかくいろいろと考えずに英語を始めてみて下さい。その指標としてグロービッシュはとても役立ちます。グロービッシュができてくると、これだけが英語の全てではないということは、自ずと分かってくるのです。次のステップに進むのは、それからでいいのです。英語学習とは、高い山を登って行くのに似ていて、ふもとから頂上は見えません。見えないことで初めから諦めてしまうのですが、ところどころ景色のいい場所があり、そこはいちばん下からでも見えて、そこまでは登れそうと思います。まずはその場所まで目指してみることです。当ブログでもグロービッシュのススメで英語学習のヒントをあれこれ紹介していますので、どうぞご覧下さい。特にEnglish Grammar Lessonsは文法の練習に最適なサイトです。
英語を話す環境の圧倒的に少ない日本では、なかなか実践力が身に付きにくいかと思います。そこで留学をしたい人は多いと思いますが、初心者がいきなり英語ネイティブ国に留学するというのは、3歳児が企業の会議に出席するようなものです。可能であれば、レベルに合わせた留学先を決めるのがいいかもしれません。初心者や初級者は、最近話題の格安フィリピン留学で基礎力を付ける、一般会話がだいぶできるようになったら、オランダや北欧など、分かりやすく訛りのない非ネイティブ英語を話す国で意思の疎通の訓練をする、不自由なく英語が操れるレベルになったときに、ネイティブ英語の国に留学をする、この時点で英語は学ぶのではなく使えるツールになっています。英語ネイティブ国では英語を習うのではなく、英語を使って専門的なことを学ぶことこそ留学する意味があります。
英語は話せるだけでは意味はありません。英語を使って専門知識を持ってこそ、ビジネスとして成り立ちます。英語ネイティブ国に留学する前には、フィリピン留学などで基本的英語力をつけた方が効率的ですね。フィリピン留学についてはフィリピン超格安英語留学が参考になりそうです。
今までなかった英語習得本が刊行
Saturday, August 6th, 2011
日本では、英語を身につけなければという雰囲気が、ますます高まっているようです。1年前に楽天とユニクロが社内英語公用語を発表し、当時は反対意見もあったようですが、今ではもう避けられないことと誰もが思うようになってきたようです。韓国や中国がますます力をつけ、ヨーロッパの電化店ではサムスンやLGがソニーやパナソニックに取って変わってきています。日本企業はリストラをして守りに入るのではなく、企業の宝である人材を生かす方法を考えて企業力をつけていかないと、日本の将来はどうなるのか不安になってきます。この点、スウェーデン関連本が参考になるかもしれません。
とにかく、英語を身につけることは必須になってくるでしょう。しかし、英語習得を難しく考える必要はありません。教育レベルの高い日本人にとって、ちょっと工夫をすれば英語などどういったことではないのです。中学を卒業していれば誰もが身に付いている英語力で、一般的な会話力は充分です。最近騒がれているグロービッシュ英語で充分なのです。英語には人によってレベルがありますので、ひとつひとつ階段を登って行くように、自分のペースでレベルを上げて行けばいいのです。初めからネイティブ並みを目指す必要はなく、まずは簡単な目標を上げて、それを目指してゆっくりと進んでいけばいいのです。
ネイティブ信仰が強かった英語習得法ですが、最近はその方向が変わってきているようです。今までなかった英語習得法の本が話題になっています。「グロービッシュ式らくらく英語勉強法」は、グロービッシュを世界に広めようの関口雄一氏によるもので、忙しいビジネスパーソンでも「これなら確かにできる!」という現実的で誰にでもできる簡単な方法をいろいろと紹介されています。「フィリピン超格安英語留学」は、サムライバックパッカーを立ち上げて現在世界周遊中の太田英基氏による書籍です。自分の経験を元に、かなり安く英語が身に付くフィリピン留学について解説しています。どちらもネイティブの英語を挙げていないところが共通しています。つまり、これから英語を学ぼうという日本人には、非ネイティブが話す国際英語こそが取っ付きやすいということです。
もちろん英語にはレベルがありますので、この2冊はあくまでも英語初心者や初級者を対象にしています。今後英語が身に付いてくると、次にどんな英語を目指すべきかは、自らわかってくるはずです。まずは、今どうやって英語を身に付けていいか分からない方には、ぜひお勧めしたい2冊です。
グロービッシュのススメ8 スカイプでグロービッシュを話そう
Sunday, January 9th, 2011今でこそ無料のインターネット通話として一般的なスカイプですが、元々の開発者がスウェーデン人であることはご存知でしょうか。人口が900万人ほどのスウェーデンでは国内市場は知れているので、スウェーデンのビジネス界は初めから国外に目を向けています。そんな事情もあってスウェーデンでは英語が話せて当たり前です。しかもスウェーデン人の英語は分かりやすい単語を使うグロービッシュを話す人が多く、発音も明瞭なので、英語を学んでいる人たちにとって最適な英語を話します。
日本では英語が求められているわりには、英語を話す機会がすごく少ないのではと感じます。外資系に勤めていない限り、日常的に英語を話すことはほとんどないのではないでしょうか。それなのに英語が必須と言われて、ではどうやって英語力を伸ばせばいいのでしょうか。英会話学校に行ったとしてもお金がかかるだけだし。インプットは自分一人でもできますが、アウトプットは相手がいなければどうにもなりません。しかも最適な英語を話す相手が必要です。そこで、優良なグロービッシュを話すスウェーデン人との会話をスカイプで楽しんでみてはいかがでしょうか。ここでは英語のレッスンというよりアウトプットをする、つまり英語が通じているかを試すことが目的です。その相手には講師といった専門家である必要は全くありません。
英語の習得にもいろいろな方法があります。スカイプで英語のアウトプットを試してみたいという方は、ぜひinfo@swedenstyle.comまでご連絡下さい。
グロービッシュのススメ7 話せるようになるには
Sunday, October 17th, 2010ティーンエイジャーのスウェーデン人が英語で暮らしぶりを語る
(スウェーデン人の話す英語をSwenglishと文字っています)
スウェーデンではティーンエイジャーですでに英語を上手に話します。小学3年生ごろから英語の授業が始まり、高校ではディスカッションのレベルになります。家のテレビやラジオで英語に触れる機会が多いので、自然と発音や言い回しが身に付いて行くようです。
日本国内では優秀なビジネスマンでも、英語が苦手な方は意外と多いようです。その場合、話している内容を読めば理解できるけれど聞き取れない、または聞き取りはできるけれど話せない、という方がほとんどのようです。英語として理解できているのに使えていないというのは本当にもったいないことです。これはちょっと訓練をすればすぐに使えるようになります。
語学学校の初級や中級のクラスで学ぶ場合、生徒は受け身になる傾向が高いです。先生の言う通りに学び、テキストに沿って習うという形が主流です。実はこの形では、いつまでたっても英語が上達しません。上達する早道は、自分から率先して学ぶ姿勢になった時です。自分がどうしても英語で話したい内容があり、それを一生懸命英語にして、相手に伝わるように話そうとする姿勢が大切です。自分にとって興味のあることで、どうしても相手に伝えたいという自主性があるので、その英文を早く覚えて身に付けることができます。
昔の話ですが、アメリカのESLのクラスで、日本語について説明する機会がありました。日本語を全く知らない人たちに説明するのはなかなか大変なことですが、面白いことでした。自分で英文を作り、先生に直してもらいながら正しい文章にして皆に説明していくうちに、その英文が自然と自分の言葉として発することができるようになっていきました。それまでの授業では身に付かなかったことが、自分で英文にして先生に直してもらった英文は、自分の言葉として身につけることができたのです。
このように自分の意思で英語を話したいと強く思い、自分で英文を作り、先生やネイティブの方に直していただいた文章は、自分の英語として身に付きやすくなります。おススメは自己紹介の英文を作ることです。これはとても役立つことなので、ぜひ実践してみて下さい。自己紹介の英文を自分で作成し、英語のできる人に添削してもらいます。なるべく簡単な話し言葉のグロービッシュを使うのがポイントです。自分に分かりやすいことは相手にも分かりやすいからです。自主性を持って英語を話したいと思い、それを実践した時、英語が話せるようになるのです。
グロービッシュのススメ6 リスニングの学び方
Friday, September 10th, 2010
英語を話す上で、いちばん初めにつけるべき力はリスニングかもしれません。聞き取ることができなければ話すこともできません。これは子供が言葉を学ぶのと全く同じプロセスです。子供は大人たちが話している言葉を身体で理解していき、そのうち大人のまねをしながら話すことを覚えます。大人も同じように英語のリスニングを身につけるべきなのですが、あれこれ考えすぎてしまいなかなか身に付きません。また、英語と日本語は音やリズムが全く異なりますので、聞き取れるまでに少々時間がかかります。
カタカナ音がリスニングの妨げになる場合があります。カタカナ音で理解していると、英語の発音を全く聞き取れません。私が最も聞き取れなかった発音は「マリリン・モンロー、キャメル、三宅一生(イッセイ・ミヤケ)」です。マリリン・モンローは「メウリンマンウォウ」、キャメルは「カモ」、イッセイ・ミヤケは「イシミヤキ」と聞こえました。カタカナ音と全く異なる音で、何度聞いても聞き取れなかった言葉です。ネイティブが揃ってそう発音するので、音を理解して聞き取れるようになりました。
最も確実なリスニングは英語が母国語であるネイティブの人が話している英語を聞くことですが、日本に暮らしている場合はなかなか難しいものです。そこで私がいちばんお世話になったのは、NHKのラジオ英語講座です。ラジオ講座はレベルに合わせて様々なコースがあります。テキストは購入せず、ラジオやウェブの音声のみを聞くようにします。日本語解説が多いのですが、それも併せて全て聞き取りのみに集中してみて下さい。字を見ない、ということがこの練習でいちばん大切なことです。
英語は日本語のように、一句一句はっきりと発音しません。日本語は高低の音のつながりですが、英語は強弱がはっきりしてリズムがあります。前置詞は聞き取りが難しく、リエゾンという前の音と混ざって音が変わることが多いので、どのように音が変わるかを知らないと聞き取れません。まずは短いフレーズから聞き取る練習をすることをおススメします。意味はともあれ、聞き取ることに集中して下さい。また、100%聞き取る必要はありません。60%くらい聞き取れれば、だいたいの意味は推測できます。画用紙に色を入れていくように、聞き取れるフレーズ(色)を入れていく感じです。初めは真っ白ですが、そのうち緑が入れられるようになり、赤が入れられるようになり、黄色が、青が、と入れられる色が増えていく感覚です。聞き取れる単語の数が増えれば、聞き取る力も伸びて行きます。同じ音を何度も聞き、脳に音を植え付けます。リスニングは考えるより、身体で覚えることが大切です。
グロービッシュでビジネスディナー
Sunday, August 15th, 2010最近のブログはすっかりグロービッシュ一色となってしまいましたが、今回もグロービッシュのビジネスディナーについてです。インテリアフェアが開催されている現在、いろいろなビジネスミーティングが入ります。先日はビジネスディナーがありました。8月の恒例といえばザリガニパーティですが、今回はザリガニでなく海老のマリネとマグロのたたきサラダをケータリングしたディナーとなりました。8月中旬にしては汗ばむ気候で、さっぱりとした食事と冷たいワインがピッタリでした。外食よりもお手頃でなかなかいいアイデアでした。
スウェーデン人の英語は本当に分かりやすく、自分の英語力が上がった気がします。私の英語も完璧なグロービッシュで、簡単な単語しか使いません(使えません)。相手も日本人に分かりやすく、できるだけ優しい英語を話してくれます。今回は、例えば叔母は”aunt”ですが、あえて”my mothers sister”と明確に話してくれました。お互いに外国語であるため、ゆっくりと相手に分かるように話すのが前提になっています。それでも言いたいことや冗談も通じ合えます。ビジネス契約をしたのにお金を払わないスペイン人や、コピー商品を国際イベントに出展して会場閉鎖になった中国人が話のネタになりました。スウェーデン人も日本人も相手を思いやる気持ちがあるので、ほとんど違和感を感じません。お互いに相手を尊重し、分かり合いたいという気持ちがあれば、多少ブロークンでも通じ合えるのです。しかしながら、とても聞き取りやすくて正確なスウェーデン人のグロービッシュはぜひ見習いたいものです。
グロービッシュのススメ5 子供の英語教育
Friday, August 13th, 2010子供に英語を学ばせる場合、何歳から学べばいいのでしょうか。早期教育といいますが、母国語である日本語が完全に習得できていない段階で英語を教えるリスクや難しさが指摘されています。
日本で生まれ育った人は、気がついたら日本語が身に付いていた、という人がほとんどだと思います。母国語とはそういうものです。しかし、言語としての日本語はかなり難しいもので、まして外国語として日本語を学ぶことはかなり困難です。特に漢字やひらがなカタカナのある読み書きは、英語などのアルファベット言語に比べて相当複雑です。日本人の識字率の高さは世界でもかなり上位であり、これは日本の教育レベルが高いことを意味しています。日本語はほっといて身に付くものではなく、日本語教育の賜物なのです。
つまり、母国語である日本語を完璧に身につけることが、日本人として最も大切なことです。「子供には将来海外でも生きていけるように、日本語よりも英語を身につけさせたい」というのは、親の勝手な欲望です。母国語を1つに決めてアイデンティティを確立することが人間形成の上で非常に大切なことです。日本に暮らしながら、日本の学校でなく、インターナショナルスクールや中国語スクールに通わせている人もいると聞きますが、子供を将来どのようにしたいのでしょうか。『英語を子どもに教えるな』という本は、子供を日本語も英語も中途半端なセミリンガルにしまう危険性を警告しています。
しかしながら、発音の訓練は10歳ごろまでに行うのがおススメです。幼いほど舌の筋肉が柔らかく、どんな発音でも正確にまねることができますが、10歳を過ぎるころから舌の筋肉が固まってきて、発音したことのない音を正確にまねることが難しくなってきます。
子供をネイティブ並みに発音させたいと思っている方は、10歳までにネイティブの発音をたくさん聞かせ、同じように発音する訓練をさせます。この時、文法や意味は関係ありません。とにかく生の英語の発音をまねさせます。日本語と英語では発音する時に使う筋肉が全く違います。英語が発音できる筋肉がついた舌は、成長した後でも残っているので、後から英語を学んでもネイティブ並みの発音ができるようになります。もちろんこれは個人差がありますが、子供の頃にたくさん英語を発音したことは、後々とても役に立ちます。
母国語である日本語が完璧にできてこそ、グロービッシュを使う意味があります。日本語で理解しているさまざまなことを、日本語以外を話す人たちと意思疎通するためのツールがグロービッシュです。
スイスで4カ国語表示に遭遇
Wednesday, August 11th, 2010夏季休暇にスイスに行ってきました。過ごした場所はイタリアの国境近くで、ここではドイツ語とイタリア語が話されていました。チューリッヒではそれにフランス語と英語が加わり、レストランのメニューや案内が4カ国語で表示されていました。スイス航空ではスペイン語が加わり5カ国語表示でした。
こういった国に暮らしていると、セミリンガルの人も多いのではないかと思います。セミリンガルとは、早期から2言語以上の環境に暮らしたため数カ国語が操れますが、母国語とその他の言語において年齢に応じたレベルに達していない場合に使われます。ただしヨーロッパの言語は似通っているので、どの言語もほぼ完璧に操れる人も多いかもしれません。しかし圧倒的モノリンガルの日本ではセミリンガルは深刻な問題になります。長いこと海外に暮らした帰国子女や、両親が異なる国籍を持つ子供がセミリンガルになる場合があるようです。セミリンガルは会話は流暢に操れますが、読み書きが伴わない場合が多いようです。特に日本語のような読み書きが非常に難しい言語では、セミリンガルな大人になってしまうと日本に暮らしづらくなるでしょう。
日本では英語の早期教育が盛んのようですが、早くから子供に英語ばかり習わせ日本語を疎かにしていると、セミリンガルになる恐れがあります。日本の学校に通わせていればまず問題ありませんが、日本でインターナショナルスクールに通わせている場合は、子供がセミリンガルになる危険性があります。日本語は習得するのが困難な言語なので、日本に暮らす場合は、まず日本語教育を重視させることが大切ですね。日本語はとても神秘的で美しい言語です。
日本語の読み書きができるって、とってもすごいことなんです。アルファベットはせいせい30文字程度のところ、ひらがなカタカナに加えて2000字もの常用漢字を操れる日本人が優秀でないわけがありません。英語なんてヘでもないですよ、日本人が本気を出せば。
グロービッシュのススメ4 英文法を英語で学ぶ
Tuesday, August 3rd, 2010前回の名詞のお話しの追加ですが、1つの名詞でも数えられる、数えられないの両方の使い方のできる名詞があります。例えば”chicken”です。数えられる使い方として”a chicken”というと、1匹の鶏を意味します。数えられない使い方としての “chicken”は鶏肉の意味となります。もし「鶏肉を買う」というのに”I will buy a chicken”と言ってしまうと、1匹の、しかも生きた鶏を買う、という意味にとらえられます。食べるのではなく飼うの?と思われるかもしれません。この感覚がネイティブと日本人の違いです。もちろんネイティブの方もいじわるではないので、通常の状態では”a chicken”と言ったところで鶏肉と理解してくれますが、ちょっと耳障りが悪いのです。
間違った英語の使い方をすると、相手が理解しづらい場合がありますので、その点は注意が必要です。そういう意味でも、その名詞が数えられるか数えられないかをいつも意識しておくことは、正しい英語の近道となります。
さて、グロービッシュの単語や語彙力は、普通に中学を卒業した人でしたら、誰でも身に付いています。それをいかに使いこなすかがポイントです。すでに頭の引き出しにしまわれていますので、うまく引き出すことがグロービッシュを話すポイントとなります。このことは語学学校勤務の時に生徒さんによくお話ししたものです。「あなたの頭の中にはすでに充分な英語の知識があるので、それをコミュニケーションできるように助けるのが私たちの仕事です。」
実は高校英語や大学受験の英語学習が、このことを大きく妨げていました。時々高校生の宿題を見てあげたことがありますが、古文のような英文を日本語訳せよとか、複雑な文章を使って、この目的語はどこにかかっているかなど、文法を難しげに説明させるものばかりでした。自分も含め、高校の英語学習から英語嫌いになる人が多いのではないでしょうか。とにかく複雑になりすぎるのです。その上日本語での説明を求めるので、なおさら訳が分からなくなります。日本人が英語を学ぶ上でのいちばんの弊害は、日本語で英文法を学ぶことです。仮定法過去完了、複合関係代名詞など、聞くだけで頭が痛くなりそうです。実はこれ、英語のみで学ぶ方がずっと簡単なのです。もちろん英文法用語も英語で理解する方が、ずっとずっとシンプルで分かりやすいのです。英文で説明された英文法のテキストを見た時、まさしく目からウロコがおちました。
中学で習った英文法を、英語の説明で復習してみて下さい。新しい発見がいろいろあると思います。English Grammar Lessonsのサイトはいかがでしょうか。中学レベルの文法用語を英語で説明していますので、気になる文法から始めてみて下さい。ちなみにPresent continuousは現在進行形、Present perfectは現在完了形ですが、日本語の英文法用語を考えないで英語のみで理解してみて下さい。
グロービッシュのススメ3 英英辞書を使う
Saturday, July 31st, 2010
英語を英語で考える「英語脳」になるために、辞書選びは大切です。今まで使っていた英和や和英からちょっと離れ、英英辞書を使ってみて下さい。いきなりそれは、と思うかもしれませんが、その思いを断たないことには英語が上達しません。ほとんど話せないという人は、子供用の英英辞書がおすすめです。中身を見ていないので何とも言えませんが、My Oxford Reading Tree Dictionaryは絵が豊富そうで、英語が苦手な方にでも手に取りやすいのではないでしょうか。私が英語学習中に勧められたのはLongmanでした。その後いろいろ使ってみて最終的に気に入っているのはCobuildです。
私がまだつたない英語でネイティブ講師から英語を習っている時、テキストに載っている女の子のリボンを指して”What is this?”と聞かれ、”This is ribbon.”と答えたところ、思いっきり”NO!”と言われました。何が違っているのか分からず、ribbon以外の単語をいくつか言ってみましたが、講師は首を横にふるだけです。講師は別の質問をしました。持っているペンを指して、”What is this?”と聞かれ、”This is a pen.”と答えると、”That’s right!!”と満面の笑顔で答えました。そうです。”a”がなかっただけのことで、”NO”と拒絶されたのです。”This is a pen.”は、たまたまそのフレーズで覚えていたのですが、それまで無意識だった”a”の大切さをこの時思い知らされました。
英英辞書を使って名詞を調べてみて下さい。日本人が名詞を学ぶ上で意識するべきことは、その単語が数えられるか数えられないかということです。これは日本語にはない概念です。英語には日本語にはない概念がたくさんありますので、日本語で考えているうちは上達できないのです。例えば、boy, girl, book, pen,は数えられる名詞です。従って、単数では a boy, a girl, a book, a pen,のように単語の前に必ずaが付き、複数形では boys, girls, books, pens,のように単語にsが付きます。一方、paper, water, coffee, sugar,は数えられない名詞です。 従って単数も複数も同じ形です。これは当たり前のように習ったかもしれませんが、英語を学ぶ上でかなり重要な概念です。ここをあいまいに覚えていると、正しい英語は身に付きません。そういった点は英和辞書では読み取れないので、英英辞書をおススメするわけです。英英辞書には、名詞の解説に必ず数えられるか数えられないか(count/uncount)が記載されているはずです。Cobuildはその点がかなり明確だったので、この辞書を選んだといっても過言ではありません。
こうやって日本語にない概念の壁にぶつかりつつ、少しずつ英語脳が身に付いてきます。グロービッシュを身につけるためには、小さくてもかまわないので、英語だけで考えられる英語脳を作り出して行くことが大切です。
